翻訳と辞書
Words near each other
・ Antonio Fernós-Isern
・ Antonio Ferramolino
・ Antonio Ferrandis
・ Antonio Ferrante Gonzaga, Duke of Guastalla
・ Antonio de Paz
・ Antonio de Pereda
・ Antonio De Poli
・ Antonio de Puga
・ Antonio de Quintanilla
・ Antonio De Rosso
・ Antonio de Salazar
・ Antonio de Salazar (composer)
・ Antonio de Saliba
・ Antonio De Santis
・ Antonio de Sedella
Antonio de Solís y Ribadeneyra
・ Antonio de Sotomayor
・ Antonio de Torquemada
・ Antonio de Torres Jurado
・ Antonio de Trueba
・ Antonio de Ulloa
・ Antonio de Venafro
・ Antonio De Viti De Marco
・ Antonio de Zamora
・ Antonio de Zayas
・ Antonio de Zúñiga
・ Antonio de' Medici
・ Antonio Dechent
・ Antonio Deinde Fernandez
・ Antonio del Carmen Monestel Zamora


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Antonio de Solís y Ribadeneyra : ウィキペディア英語版
Antonio de Solís y Ribadeneyra

Antonio de Solís y Ribadeneyra (1610 – April 19, 1686) was a Spanish dramatist and historian. His work includes drama, poetry, and prose, and he has been considered one of the last great writers of Spanish Baroque literature.
He was born at Alcalá de Henares (or, less probably, Plasencia). He studied law at Salamanca, where he produced a comedy entitled ''Amour and Obligation'', which was acted in 1627. He became secretary to the count of Oropesa, and in 1654 he was appointed secretary of state as well as private secretary to Philip IV. Later he obtained the lucrative post of chronicler of the Indies, and, on taking orders in 1671 severed his connexion with the stage. He died at Madrid on April 19, 1686.
==His Work==
Of his ten extant plays, two have some place in the history of the drama. ''El Amor al uso'' was adapted by Scarron and again by Thomas Corneille as ''L'Amour de la mode'', while ''La Gitanilla de Madrid'', itself founded on the novela of Cervantes, has been utilized directly or indirectly by PA Wolff, Victor Hugo and Longfellow.
The titles of the remaining seven are ''Triumph from Armor and Fortune'', ''Eurídice y Orfeo'', ''The Alcetzar del secretion'', ''The Amazons'', ''The Doctor Carlino'', ''Un bobo hace ciento'' and ''Defend the Enemy''. ''Amor y obligación'' survives in a manuscript at the Biblioteca Nacional.
The ''Historia de la conquista de México, población y progresos de la América septentrional, conocida por el nombre de Nueva España'', covering the three years between the appointment of Cortés to command the invading force and the fall of the city, deservedly ranks as a Spanish prose classic. It was first published in 1684 in Spain. French and Italian translations were published by the 1690s, and an English translation by Townshend appeared in 1724. The book was extremely popular on both sides of the Atlantic and was known to important figures in colonial Latin America and the British colonies. It remained the most important European source on Latin American history up through the first part of the nineteenth century.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Antonio de Solís y Ribadeneyra」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.